씀바귀, 오랜만이네. 고들빼기는 흔한데

오랜만에 씀바귀를 만났다. 씀바귀는 여러해살이풀이고 꽃의 수술은 까만색이다. 고들빼기는 두해살이 풀이고 꽃의 수술이 노란색이며, 잎은 길쭉한 하트 모양으로 줄기를 거의 감싸고 있다. 이들은 나물로도 이용되는데 씀바귀가 고들빼기보다 쓴맛이 강하다. 냉이 등 두해살이풀의 일생을 살펴본다. 우리 동네에는 씀바귀가 없다 제가 토종 민들레에 관심이 많다 보니 사촌 격인 씀바귀와 고들빼기에도 관심이 있습니다. (우리나라의 토종민들레에는 민들레, 흰민들레, 산민들레, … Read more

잘 짖지 않는 개 시바견 검둥이, 누렁이 관찰기

여러 해 겪어본 시바견 두 마리 검둥이와 누렁이의 짖음, 둘 사이의 문제점, 식성, 지능, 공통점, 차이점에 대하여 기술한다. ‘두 번’의 의미를 알았던 누렁이를 회상한다. 여름에는 햇볕을 피할 곳이, 겨울에는 햇볕을 쬘 곳이 필요함을 강조한다. 바쁘거나 관찰력 없는 분들은 개를 키우지 말라고 조언한다. 개 키울 때 이런저런 데 돈이 많이 들 수 있다는 점을 지적하고, 개 … Read more

환기 후 2시간이면 초미세먼지, 황사 거의 가라앉는다

환기 후 초미세먼지, 황사가 가라앉는 데 걸리는 시간을 계산하여 2시간이 채 안 됨을 보인다 (1㎛ 입자). 에어코리아(airkorea)에 자주 방문하여 PM2.5(초미세먼지) 수치와 PM10(미세먼지) 수치를 비교해 보고, 주변 도시의 먼지 수치도 눈여겨보고, 먼 산을 자주 쳐다보고, 적어도 하루에 한 번은 환기하며, 공기청정기(또는 선풍기 공기청정기)를 사용하자고 권한다. 환기 후 방안 초미세먼지 가라앉는 데 2시간 채 안 걸린다 봄철에 … Read more

진박새 부부가 옹벽 구멍에 둥지를 틀었나 보다

옹벽 구멍에서 낯선 새 한 쌍이 둥지를 틀고 있는 모습을 보고 그 새들이 진박새임을 알아내는 과정을 적은 기록을 되돌아보면서 나의 감상을 적었다. 동정, 박새, 쇠박새, 진박새, 곤줄박이, 뻐꾸기, 탁란, 오쟁이 진 남자, cuckold, 되지빠귀, 솔부엉이, 꾀꼬리, 파랑새, 오리류, 원앙, 육추, 새 울음소리에 관하여 언급한다.   진박새를 동정하다 나는 새를 좋아한다. 집 가까이에서 새가 번식하는 모습을 … Read more

창문 밖에서 햇볕 차단하여 실내 온실효과 방지하고 시원하게 지내자

대한민국 집들은 유리창 밖에 외부 블라인드, 덧창문이 없어서 실내 온실효과가 발생하기 쉽다는 점을 지적하고, 실내 온실효과가 왜 생기는지를 설명하며, 그런 집에 사는 거주자가, 창문에 햇볕이 드는 유형에 따라, 돗자리나 차광비닐을 이용하여 창문 밖에서 햇볕을 차단하여 실내 온실효과를 방지할 방법을 제안한다. 그 방법에 따른 간단한 실제 사례를 보여준다. 집을 지을 때 외부 블라인드나 덧창문을 달았으면 제일 … Read more

말리면 영양소 함량이 더 높아진다고?

식품성분표를 보면 건조식품의 영양소 함량이 건조하지 않은 식품보다 더 높은 것으로 나온다. 그런 표를 볼 때 우리가 오해하기 쉬운 사실에 대해서 살펴본다. 건조식품에 영양분 많다고 건조식품만 좋아할 필요가 없고 특별한 이유도 없이 식품을 말려 먹을 필요도 없는 이유에 대해서 육포와 소고기를 예로 들어 알아본다.   건조식품의 영양소 함량 일반적으로 건조식품의 영양소 함량이 그것을 말리지 않았을 때보다 더 높다는 말은 맞다. 예를 들어, 육포는 소고기 생것보다 영양소 함량이 더 높다. 일단 이 말이 맞는지부터 확인해 보자.   육포와 소고기의 단백질 함량 비교 다음의 자료를 보자 (단백질 함량만 비교했다. 다른 영양소를 가지고 말해도 결국 같은 결론에 도달하게 된다). (이하, 소고기 = 소고기 생것)이 표에도 나와 있듯이, 100g의 육포와 100g의 소고기를 비교했을 때 육포가 소고기보다 단백질 함량이 훨씬 더 높다. 그럼 이런 생각이 들 것이다.   그럼, 건조식품만 챙겨 먹어야겠네? ‘아, 육포가 소고기보다 단백질 함량이 더 높다고 하니 나는 앞으로 소고기는 안 먹고 육포만 챙겨 먹겠다!’ 이런 생각이 들었다면 당신은 이미 속아 넘어간 것이다. 아니다, 속인 사람도 없이 혼자서 속은 것이니까, 그냥 착각한 것이다. 아예 이런 생각을 하는 사람도 나올 수 있겠다. ‘나는 이제 소고기를 무조건 말려 먹어야겠다!’ 물론 코웃음 치는 사람도 있을 것이다. 그런 사람들은 이 글을 그만 읽고 다른 일을 보러 가도 된다. 이미 다 알고 있으니까. 내가 이 글을 쓰는 목적은 이 문제와 관련해서 조금이라도 의혹이 있거나 심각해졌을 수도 있는 사람들에게 도움을 주는 데 있다.   식품성분표 오해하지 말자 식품성분표를 볼 때는 아주 조심해야 한다. 식품성분표에 나오는 영양소의 수치는 그 식품 100g 속에 들어 있는 그 영양소의 총량이다. 육포가 소고기보다 단백질을 많이 함유한 것은 당연하지만 왜 그런지 구체적으로 따져보자. 저 표의 수치를 이용하여 환산해 보면, 소고기 100g을 말리면 육포 100g이 되지 않고  육포 34.4g밖에 안 된다. 소고기 290.5g을 말려야 육포 100g이 된다. 영양적인 면에서 육포 100g은 소고기 290.5g과 똑같은 것이다. 그러니 다음의 등식 관계가 성립한다. 육포 100g이 소고기 100g보다 훨씬 더 많은 단백질을 함유하고 있다.= 소고기 290.5g이 소고기 100g보다 훨씬 더 많은 단백질을 함유하고 있다. 너무 당연한 얘기인데 굳이 할 필요가 있을까? 어떤 식품을 건조하면 수분만 증발하고 우리가 영양소라고 부르는 것들은 대부분 그대로 남아있으므로 그 식품 전체에서 영양소들의 함량은 상대적으로 더 높아진 것으로 측정된다 (즉, 영양소의 밀도가 높아진 것이다). 그러니 말린 식품을 보고 영양소 함량이 높다고 호들갑 떨 필요는 없다.   건조식품은 건조식품끼리 비교하자 어떤 건조식품이 특정 영양소를 많이 포함하고 있다고 주장하려면 다른 건조식품은 그 영양소를 얼마나 포함하고 있는지를 제시해야 공평하다. ‘많다’, ‘적다’, ‘높다’, ‘낮다’ 이런 종류의 말은 상대적인 개념이므로 반드시 비교 대상이 있어야 한다. 서로 다른 식품이라도, 말린 식품과 안 말린 식품의 영양소 함량을 비교하는 것은 불공평하다. 예를 들어, 말린 오징어가 안 말린 소고기보다 단백질을 훨씬 더 많이 포함하고 있다거나, 말린 소고기가 안 말린 오징어보다 단백질을 훨씬 더 많이 포함하고 있다는 것은 아주 불공평한 비교이다. 어떤 분들 말씀을 잘 들어보면 이런 것을 은근히 간과하는 것 같다. 말리면 영양소의 함유 비율이 늘어날 뿐 실제로 생성된 영양소는 별로 없다 (버섯에 햇빛을 쬐어 말리면 비타민D가 생성되는 등 예외적인 경우가 있기는 하다). 그러니 소고기 대신 일부러 육포를 챙겨 먹을 필요는 없고 상황과 필요에 따라 육포든 소고기든 선택하면 된다. 저장성과 운반 편의성을 생각하면 건조식품이 낫다. 그래서 몽골 병사들이 원정 갈 때 말린 고기를 잔뜩 싣고 다녔다.   마치며 육포가 소고기보다 단백질 함량이 높다는 말은 맞다. 그러나 소고기를 말려서 육포로 만들었다고 해서 없던 영양소가 새로 생기는 것은 아니다. 그러므로 다른 이유 없이 소고기를 굳이 말려 먹을 필요는 없다. 만약에 똑같은 중량의 육포와 소고기 중 하나를 누가 공짜로 준다고 하면 당연히 육포를 골라야 한다.—(이 글에서는 소고기를 육포로 만들 때 아무 첨가물을 넣지 않았고, 등심을 말려서 육포로 만들었다고 가정했다. 약간의 차이는 있겠지만 이 글의 논지를 훼손할 정도는 아닐 것이다.)   영양학 카테고리에 있는 다른 글도 참고할 점이 있을 거로 생각합니다.https://hhtt.kr/category/dietetics

한국어 맞춤법 검사기 비교 (링크 있음)

6개의 온라인 한국어 맞춤법 검사기(1. 부산대 맞춤법/문법 검사기; 2. 다음 맞춤법검사기; 3. 네이버 맞춤법 검사기; 4. 인크루트 맞춤법 검사기; 5. 글자 수 세기/맞춤법 검사기 – 사람인; 6. 맞춤법 검사기 – 잡코리아)의 특징을 기능에 초점을 맞추어 살펴본다. 글을 작성해야 할 일이 많아져서 언제부터인가 습관적으로 맞춤법 검사기를 사용하고 있다. 맞춤법이 좀 틀려도 의사소통은 다 되지만 맞춤법이 잘 맞는 문장은 격이 높아 보이는 법이다. 모든 분이 맞춤법 검사기를 사용했으면 좋겠다. 인터넷에서 접속할 수 있는 다음의 맞춤법 검사기들을 교정 품질은 차치하고, 기능에 초점을 맞춰서 간단히 설명하겠다. 국어, PC 기준이다. * 교정 품질은 두 개의 맞춤법 검사기를 동시에 비교해서 사용해 보면 어느 정도 짐작할 수 있다. 내가 그렇게 하고 있다. 부산대 맞춤법/문법 검사기 http://speller.cs.pusan.ac.kr/ * 정식 명칭: 한국어 맞춤법/문법 검사기내가 즐겨 쓰는 맞춤법/문법 검사기이다.특징:– 1,000자 이상 입력 가능.– 검사기가 제시해 주는 대치어 중에서 내가 하나를 선택할 수 있다.– 도움말이 화면에 바로 나오므로 더 이상 클릭할 필요가 없다 (다른 검사기들은 대개 이렇지 않다).– 깐깐하게 검사한다: 삼가 주십시오. 라고 입력하면 삼가십시오. 라고, 교정한다. 굳이 주다를 쓸 필요 없다고 한다.– 원문 복사를 클릭하면 교정문이 복사된다.– 아직 문장의 맥락은 이해하지 못하는 것 같다. 단어를 의인화했더니 딴소리한다: ex. 삼가다가 삼가하다한테 밀리고 있다.결론: 아직 완벽하지는 않지만 나한테 제일 사랑받고 있다.   다음 맞춤법검사기 https://alldic.daum.net/grammar_checker.do 특징:– 1,000자까지만 입력 가능.– 제시해 주는 대치어를 내가 택할지 말지 선택할 수 있다.– 도움말은 클릭해야 볼 수 있다 (클릭해야 해서 귀찮다).   네이버 맞춤법 검사기 네이버 맞춤법 검사기 특징:– 아직 베타 버전이라고 되어 있다.– 500자까지만 입력 가능.– 대치어/대체어 선택 기능도 없다.– 별 특별한 기능은 없는 듯한데 교정 내용은 큰 문제는 없는 것 같아서 내가 보조적인 검사기로 사용해 보는 중이다 (네이버 이름값이 있으니 뭔가 장점이 있을 것 같아서…).   인크루트 맞춤법 검사기 인크루트 맞춤법 검사기 특징:– 1,000자 이상 입력 가능.– 검사기가 제시해 주는 대치어 중에서 내가 하나를 선택할 수 있다. 파란 글씨를 클릭하면 대체어를 선택할 수 있고 도움말도 거기에 같이 나온다 (클릭해야 해서 귀찮다).   글자수 세기/맞춤법 검사기 – 사람인 https://www.saramin.co.kr/zf_user/tools/character-counter 특징:– 1,000자 이상 입력 가능.– 클릭하지 않아도 대치어 목록이 바로 나와서 편리하다.– 도움말은 클릭해야 볼 수 있다.– 글자 수를 공백 포함, 공백 제외 두 가지 방식으로 보여준다 (* 다른 검사기에는 없는 이 검사기만의 기능이다. 스크린샷의 왼쪽 아래 참고).   맞춤법 검사기 – 잡코리아 https://www.jobkorea.co.kr/service/user/tool/spellcheck 특징:– 500자까지만 입력 가능.– 빨간 글자를 클릭하면 대체어 목록과 도움말을 볼 수 있다 (클릭해야 해서 귀찮다).– 다시 보니 클릭하지 않아도 아래쪽에서 대체어 목록과 도움말은 볼 수 있다.– 전체복사 기능이 없다 (다른 검사기는 다 있다). 그 대신에 교정 … Read more

티스토리 구독하기, 메뉴바가 안 보인다.

티스토리 오디세이 스킨에서 구독하기, 메뉴바가 안 보일 때가 있었다. 그 이유를 두 가지 브라우저와 익명(incognito) 창을 이용해서 알아보았다.   때로는 등잔 밑이 어두울 때도 있다. 내 티스토리에서  구독하기가 안 보인다. 크롬 브라우저다. 스킨은 Odyssey 이다. 파이어폭스에서는 보인다. 한참을 헤매다가 이런 생각이 든다. ‘내가 나를 구독하지는 못하게 돼 있겠지? 로그인해서 구독하기가 안 보이나?’ 역시나 크롬에서는 로그인했고 파이어폭스에서는 안 해서 그랬던 거다.   크롬에서도 확인해 보고 싶다. 로그아웃했다. 다시 티스토리로 갔더니 자동 로그인된다. 완전히 로그아웃되는 방법을 찾을까 하다가 익명(incognito) 창을 한 번 써 보기로 했다. Ctrl+Shift+N 을 눌렀다. 내 티스토리를 열었다. 역시 이렇게 하니까 구독하기가 보인다. 다른 사람이 볼 때도 이렇겠지. 하루가 지나서 다시 보니 또 메뉴바가 안 보인다 (오른쪽 아래 구석에 있어야 할 동그란 T 자 모양). 이번에는 금방 해결했다. 글씨를 크게 보는 걸 좋아해서 어젯밤에 글씨를 키웠던 기억이 난다 (Ctrl++). 다시 원래 글씨 크기로 돌아가야겠다. Ctrl+0. 이렇게 하니까 메뉴바가 뿅 하고 안으로 들어온다.

BTS 정국 – 드리머스 (Dreamers) 가사 발음 한글 – 나만의 표기법으로

방탄소년단(BTS)의 정국이 카타르 월드컵에서 부른 드리머스(Dreamers)의 영문 가사 발음을 현행 외래어 표기법과는 다른 표기법으로 최대한 원음과 가깝게 한글로 적었다. 월드컵 당시에 따라 부르고 싶은데 로마자는 음절 단위가 잘 안 보여서 노래 부르기 힘들었다. 한글은 음절 단위로 모아쓰기를 한다. 그게 노래 부를 때는 아주 도움이 된다. 그래서 한국인이 부르기 쉽게 정국의 드리머스를 한글로 적었다. 그런데 현행 외래어 표기법은 종성에 몇몇 자음만 제한적으로 쓰이고 있다. 나는 그 점이 좋지 않다고 생각하기 때문에 나만의 표기법으로 가사의 음을 한글로 적었다. 로마자 자모와 한글 자모의 음가가 달라서 똑같을 수는 없지만 그래도 최대한 비슷하게 적으려고 애를 썼다. 원문은 다음의 두 곳을 참고하였다: https://www.azlyrics.com/lyrics/jungkook/dreamers.html https://kgasa.com/jungkook-dreamers/ * 첨부 파일에 내용을 넣었습니다 (두 파일의 내용은 같고 문자 인코딩만 다름). – 윈도: jungkook-dreamers-dos-hangul-pronunciation.txt – 그 외 (안드로이드, 아이폰, 리눅스, 맥 등): jungkook-dreamers-unix-hangul-pronunciation.txt * 우선 한글만 따로 떼어서 보고 곧이어 원문과 대조해서 보겠다. 알라 훌라단 … 뤀후위아 위아더드리머ㅈ 위메이킽 해펀 코즈 위 빌리빝 뤀후위아 위아더드리머ㅈ 위메이킽 해펀 코즈 위 캔씨잍 히어즈투더원ㅈ 댙킾더패션 리스펰ㅌ 오우 예 히어즈투더원ㅈ 댙캔이매진 리스펰ㅌ 오우 예 알라 훌라단 … 개더라운나우 루캩미 (하이야, 하이야) 리스펰덜럽 디 온니웨이 (하이야, 하이야) 이퓨워너컴 컴위드미 (하이야, 하이야) 더도어이즈 오픈나우 에브리데이 (하이야, 하이야) 디스 원플러스투 란데부 올린바이틷 디스 왙위두 하우위두~ — * 원문과 대조해서 보면 다음과 같다. Ala hu la dan 알라 훌라단 … Look who we are, we are the dreamers 뤀후위아 위아더드리머ㅈ We make it happen, ’cause we believe it 위메이킽 해펀 코즈 위 빌리빝 Look who we are, we are the dreamers 뤀후위아 위아더드리머ㅈ We make it happen ’cause we can see it 위메이킽 해펀 코즈 위 캔씨잍 Here’s to the ones, that keep the passion 히어즈투더원ㅈ 댙킾더패션 Respect, oh, yeah 리스펰ㅌ 오우 예 Here’s to the ones, that can imagine 히어즈투더원ㅈ 댙캔이매진 Respect, oh, yeah 리스펰ㅌ 오우 예 … Read more

버킷 리스트를 양동이 목록이라고 부르자

버킷 리스트(bucket list)의 한국어 번역어 후보로 어떤 것이 있는지 알아보고 그것들이 버킷 리스트의 유래에 비추어 바람직한 번역어가 아님을 설명하며, 직역인 양동이 목록이라는 번역어가 더 낫다는 것을 주장한다.   버킷 리스트의 번역어 후보들 번역기들은 이런 결과를 보여준다.구글 번역: 희망 사항네이버 파파고: 버킷리스트카카오i : 버킷 리스트 국립국어원 말다듬기위원회 회의(2014년 12월 1일)에서는‘버킷 리스트’를 ‘소망 목록’으로 순화하였다고 한다.   버킷 리스트의 유래 서양의 어느 사람들이 자살할 때 양동이를 밟고 올라가서 목을 천장에 맨 다음에 양동이를 발로 걷어차서 대롱대롱 매달려 죽는다고 한다. 죽기 전에 하고 싶은 것 목록을 적는데 그게 바로 버킷 리스트이다.   번역어 후보들의 문제점 내가 보기에 희망 사항, 소망 목록은 뜻은 맞는 듯하지만 … Read more